2015.10.20 요코야마 유이 트위터 번역
昼間日差し強くてあったかいから半袖着てでかけたら、夜寒くて凍える⛄️
낮 햇살이 강해서 따뜻하니까 반팔 입고 외출했더니, 밤에는 추워서 (몸이) 얼어붙는다⛄️
いまの季節あるある。
지금의 계절에 있을만한 이야기.
こんにちは。
안녕하세요.
大島優子さんが出演されてる舞台を観劇させていただきました!
오오시마 유코상이 출연하시는 무대를 보게 해 주셨습니다!
それぞれの時代での苦悩があるなぁと思い1幕から泣き、
각각의 시대에서의 고뇌가 있구나 하고 생각해 1막부터 울고,
久しぶりにお会いする優子さんの変わらない優しさに泣きました(笑)
오랜만에 만나는 유코상의 변하지 않는 상냥함에 울었습니다 (웃음)
#No9不滅の旋律 #ずっと尊敬する先輩
#No9 불멸의 선율 #계속 존경하는 선배
優子さんにパワーもらい
유코상에게 파워를 받고
ビスに癒される
비스에게 치유되요
幸せやなぁ
행복하네-
#ビス #猫 #cat
#비스#고양이 #cat
+++
아루아루가 어제의 유이 경험을 바탕으로 나온듯ㅋㅋㅋㅋ
내가 제일 보고싶었던 유이유코♡ 유코나오는 저 부타이도 재밌겠다.....
그리고 오늘의 하이라이트는 이거!!!
유이가 네코미미 장착!!!!!!!!!!!!
귀여워 죽을것같다ㅠㅠㅠㅠㅠ 심장에 안좋아......
生き物にサンキュー 이 방송 빨리 보고싶다!!!!
'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글
2015.10.22 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.10.23 |
---|---|
2015.10.21 요코야마 유이 트위터 번역 (추가!) (2) | 2015.10.22 |
2015.10.19 요코야마 유이 트위터 번역 (4) | 2015.10.20 |
2015.10.18 요코야마 유이 트위터 번역 (6) | 2015.10.19 |
2015.10.17 요코야마 유이 트위터 번역 (4) | 2015.10.17 |