2016.06.07 트위터 번역
選挙ポスターの浴衣私物ですか?
총선 포스터의 유카타 자기 것인가요?
と聞かれますが
히고 들었지만
用意していただきました!
준비해 주셨습니다!
今年もたくさん和服着れたらいいなと思ってる朝です。
올해도 잔뜩 기모노 입었으면 좋겠다고 생각하는 아침입니다.
おはようございます。
안녕하세요.
#日刊スポーツ #選抜総選挙の特集に本日載せていただいてます #見てください
#닛칸스포츠 #선발총선거의 특집에 오늘 실어주셨어요 #봐 주세요
19:00〜
テレビ大分
테레비 오이타
ひろがれ!笑顔の目次。
퍼뜨리자! 웃는 얼굴의 목차.
に生出演させていただきます!!
에 생방송 출연하겠습니다!!
大分のみなさん、ぜひ見てください✨
오이타의 여러분, 꼭 봐 주세요✨
大分のみなさん
오이타의 여러분
あたたかくて大好きです(u_u)✨
따뜻하게 (맞아주셔서) 정말 좋아해요(u_u)✨
今度は湯布院に行ってみたいなぁ
다음에는 유후인에 가고싶어-
#川本紗矢 #さやや #大分
#카와모토 사야 #사야야 #오이타
+++
닛칸스포츠에 실린 체키사진
http://www.nikkansports.com/entertainment/akb48/election/election08/photo/index.html
유리아 트위터에서
+
6월 8일 수요일 밤 11시부터 11시 반까지 라디오 출연
문화방송 레코멘 게스트 유이 & 미온
'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글
2016.06.11-12 (0) | 2016.06.12 |
---|---|
2016.06.08-10 (0) | 2016.06.10 |
2016.06.05-06 (2) | 2016.06.06 |
2016.06.04 (2) | 2016.06.04 |
2016.05.31-06.03 (2) | 2016.06.03 |