2015.12.21 요코야마 유이 트위터 번역
まれに髪の毛乾かさずに寝た日なぜか髪の毛調子いい。
드물게 머리 말리지 않고 잔 날 왠지 머리카락 상태가 좋다.
謎のあるある。
불가사의함 아루아루.
おはようございます。
안녕하세요.
#ただ毎日それするとやばくなる #なんで
#단지 매일 그렇게 하면 심상찮게 된다 #왤까
키자키 유리아 @yuriaaa_peace
チームBのリハが終わって
팀 B의 리허설이 끝나고
あんなちゃんの仕事場まで迎えに行って今からご飯を食べる私、、、誰だよ!😂笑
안나쨩의 일하는 장소까지 데리러 갔다가 지금부터 밥 먹는 나,,, 누구냐!😂웃음
(유이가 이어서)
尾崎だよっ!!
오자키야!!
('키자키'유리아를 장난으로 오자키라고 하는 것, http://miraienostory.tistory.com/622 (9월 24일의 아루아루) 참고하면 알 수 있음)
I should have put on tights today.
It was cold because I was wearing socks.
今日はタイツを履けばよかったです。
오늘은 타이즈를 신었으면 좋았었겠어요.
靴下は寒かったです。
양말은 추웠어요.
#ゆいはん英語はじめました
#유이항 영어 시작했습니다
+++
12월 23일 저녁 7시 56분에 방송하는 くりぃむクイズ ミラクル9 (크림퀴즈 미라클 나인)에 유이 출연
2016년 1월 1일 23시에 방송하는 2015年しくじり先生大赏!에도 유이 출연
'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글
2015.12.23 요코야마 유이 트위터 번역 (4) | 2015.12.24 |
---|---|
2015.12.22 요코야마 유이 트위터 번역 (0) | 2015.12.24 |
2015.12.20 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.12.21 |
2015.12.19 요코야마 유이 트위터 번역 (0) | 2015.12.20 |
2015.12.18 요코야마 유이 트위터 번역 (4) | 2015.12.19 |