2015.11.07 요코야마 유이 트위터 번역
Twitterのトレンド見て今日が何の日か知る。
Twitter의 트렌드 보고 오늘이 무슨 날인지 안다.
そして今日は鍋の日らしいので鍋が食べたくなる🍲
그리고 오늘은 나베의 날 인것 같으므로 나베가 먹고싶어진다🍲
トレンドの影響うけるあるある。
트렌트의 영향을 받는다 아루아루.
おはようございます。
안녕하세요.
#ヒートテックとコート着てきたけどやっぱり北海道は寒かった
#히트텍과 코트 입고 왔는데 역시 홋카이도는 추웠다
昔川栄とあんにんと3人で
예전에 카와에이와 안닝과 셋이서
赤からの10辛食べた時に
'아카카라 나베' 10단계 매운 것 먹을 때
(赤から鍋(아카카라 나베)라는 나베 음식점이 있는데 그곳에서 10단계인 제일 매운 맛 나베를 먹었다는 말)
私たちの汗を見越して、
우리들의 땀을 보고,
店員さんが箱のティッシュ持ってきてくれた。。
점원상이 티슈 하나 통째로 가져다 주었어요..
#さすがに辛かったなぁ
#과연 매웠구나
なぁちゃん18歳のお誕生日を北海道の皆さんと一緒にお祝いしました🎂
나아쨩 18세의 생일을 홋카이도의 여러분과 함께 축하했어요🎂
いつも真面目やからたまに甘えてくれるなぁちゃんもレアで大好き!
언제나 마지메하니까 가끔 어리광부리는 나아쨩도 레어해서 정말 좋아해요!
おめでとう!!
축하해!!
#岡田奈々 #なぁちゃん #チーム4 #副キャプテン
#오카다 나나 #나아쨩 #팀 4 #부캡틴
握手会ありがとうございました⛄️
악수회 감사했습니다⛄️
北海道寒かったけど、
홋카이도 추웠지만,
北海道のみなさんはあったかかった!!
홋카이도의 여러분은 따뜻했어요!!
#今日は珍しく髪の毛まとめてみました #ゆきだるまみたいなふわふわ衣装
#오늘은 드물게 머리 하나로 묶어보았어요 #눈사람같은 폭신폭신 의상
+++
유이 옆머리 땋아서 뒤로 묶은거 예쁨♡ 머리 길러서 다양한 헤어스타일 보면 좋겠다!!!
'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글
2015.11.09 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.11.10 |
---|---|
2015.11.08 요코야마 유이 트위터 번역 (4) | 2015.11.09 |
2015.11.06 요코야마 유이 트위터 번역 (4) | 2015.11.06 |
2015.11.05 요코야마 유이 트위터 번역 (4) | 2015.11.05 |
2015.11.04 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.11.05 |