2016.02.15 요코야마 유이 트위터 번역



髪の毛セットしたのに外出た瞬間風でボサボサになる。

머리모양 세팅했는데 밖에 나가는 순간 부스스해진다.


風強い日あるある。

바람이 강한 날 있을만한 이야기.


こんばんは。

안녕하세요.





まもなく

J-WAVE 81.3FM

宇野常寛さんのHANGOUT

우노 츠네히로상의 HANGOUT

に出演させていただきます!

에 출연합니다!

聴いてね📻

들어주세요📻

宇野さんの相談今日も厳しいかなぁ(笑)

우노상의 상담 오늘도 엄격할까나 (웃음)

#AKB48 #ゆきりん #ゆいはん

#AKB48 #유키링 #유이항

https://www.youtube.com/watch?v=YRxALe5Qi1o






(유이가 RT)


柏木由紀 ‏@Yukiriiiin__K  유키링

J-WAVE生放送!

J-WAVE 생방송!

ラジオまもなくはじまるよー!

라디오 곧 시작해요-!


ゆいはんとだよ👯

유이항과랍니다👯

生中継も観れるよ😎✨

생중계도 볼 수 있어요😎✨

↓↓

https://www.youtube.com/watch?v=YRxALe5Qi1o




聴いてくださったみなさんありがとうございました!

들어주신 여러분 감사했습니다!


楽しかった✨

즐거웠어요✨


お悩み相談いっぱい乗れるように引き出し増やしときます(^O^)/

고민 상담 가득 해결해드릴 수 있도록 대화의 폭을 넓혀나가도록 할게요(^O^)/ (의역)


#hang813






+++






오늘 한 라디오 정식영상 올리올때까지 소리만...

유이유키 라디오





'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글

2016.02.17 트위터 번역  (6) 2016.02.17
2016.02.16 트위터 번역  (0) 2016.02.17
2016.02.14 트위터 번역  (4) 2016.02.14
2016.02.13 트위터 번역  (0) 2016.02.14
2016.02.12 트위터 번역  (4) 2016.02.12