2015.04.01 요코야마 유이 트위터 번역



つかなくてもいいのに一つは嘘をつかなければいけないような気になる。

하지 않아도 좋은데 한번은 거짓말을 하지 않으면 안될것같은 기분이 든다.


エイプリルフールあるある。

만우절에 있을 만한 이야기.


おはようございます。

안녕하세요.




この後深夜1:00〜

이후 심야 1:00~

AKB48のオールナイトニッポン聞いてください

AKB48의 올 나이트 닛폰 들어주세요


北原さん、川栄、私の3人です!

키타하라상, 카와에이, 저 세명입니다!


川栄がジバニャン書いてくれた! じょうず!

카와에이가 지바냥 그렸다! 능숙해!


#akb48ann #ジバニャン 





やばい、

큰일이다,

台本の一枚目なくした!

대본 한 장 없어졌다!

って焦ってたら

하고 초조해하고 있었더니


川栄がまたジバニャン書いてた! じょうず!!

카와에이가 또 지바냥 그렸다! 능숙해!!





オールナイトニッポン遅くまでありがとうございました!

올 나이트 닛폰 늦게까지 들어주셔서 감사합니다!

楽しんで頂けましたか(^O^)?

재미있게 즐기셨나요(^O^)?


おやすみなさい☆

안녕히 주무세요☆


#akb48ann


'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글

2014.04.03  (0) 2015.04.04
2015.04.02  (0) 2015.04.04
2015.03.31  (0) 2015.04.01
2015.03.30  (0) 2015.03.31
2015.03.29  (2) 2015.03.29