2015.11.21 요코야마 유이 트위터 번역
割り箸うまく割れたらなんかいいことありそうな気がしてくる。
나무젓가락 제대로 쪼개면 어떤 좋은 일이 있을 것 같은 느낌이 든다.
割り箸あるある。
나무젓가락과 관련해 있을만한 이야기.
こんにちは。
안녕하세요.
#割り箸を割ったあとに割り箸どうしをこすり合わせる仕草をする人をみると北原さん思い出す
#젓가락 쪼갠 후에 나무젓가락끼리 비비는 행동을 하는 사람을 보면 키타하라상 떠올라요
がんばっぺ常総!
간밧페 조소!
イベントに出演させていただきました!!
이벤트에 출연했습니다!!
金管バンドのみんなと
금관 밴드의 분들과
会いたかったをコラボさせていただいたり思い出に残る日になりました🎺
아이타캇타를 콜라보하는 등 추억에 남은 날이 되었어요🎺
#がんばっぺ常総
#간밧페 조소
柏木由紀 @Yukiriiiin__K 카시와기 유키
横山由依から「この日空いてます?」ってきて「空いてるよ!」って返したら
요코야마 유이로부터 「오늘 시간 되세요?」하고 와서 「시간 있어!」하고 답장했더니
「あ、わたし無理でした!」ってなって、なんだよ!って思ってたら「また行ける日言います」ってきた
「아, 제가 안되네요!」라고 되어서, 뭐야! 하고 생각했더니 「다시 갈 수 있는 날 말할게요」하고 왔어요
どこへ...?😮
어디로...?😮
(유이가 이어서)
ご飯かスポッチャでした!
밥먹으러 가거나 스폿챠였어요!
私の脳内で勝手に行くつもりしてた(笑)
제 머리속에서 맘대로 갈 생각이었어요 (웃음)
+++
이건 오늘 유이 모바메사진
원래 거꾸로였는데 내가 180도 돌림....
'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글
2015.11.23 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.11.24 |
---|---|
2015.11.22 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.11.23 |
2015.11.20 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.11.21 |
2015.11.19 요코야마 유이 트위터 번역 (4) | 2015.11.20 |
2015.11.18 요코야마 유이 트위터 번역 (0) | 2015.11.19 |