2015.10.11 요코야마 유이 트위터 번역



お店やさんのドア

상점의 문

とりあえずおしてみたら

일단 밀어보았더니

PULLって書いてあって引くパターンで恥ずかしくなる。

PULL이라고 써있어서 당기는 패턴으로 부끄러워진다.


ドア予想ミスあるある。

문 예상 실수 아루아루.


こんにちは。

안녕하세요.




そういえば、

그러고보니,

iPhoneの画面なおしたら視界良好すぎます

아이폰의 화면 고쳤더니 시야가 너무 좋아요


ってゆきりんさんに言ったら

하고 유키링상에게 말했더니


それがふつう

그게 당연한거야


って言われた。

하고 들었다.


#たしかに #次落として割ったら罰ゲームらしいから落としません

#역시 #다음번에 떨어뜨려 망가지면 벌칙게임인것 같으니 떨어뜨리지 않아요