2015.07.13 요코야마 유이 트위터 번역
薬局に行ったら、
약국에 가면,
新しい商品とか魅力的なのが多くてお目当てのものと別のものも買ってしまう。
새로운 상품이라든지 매력적인 것이 많아서 목적한 물건이 아닌 다른 것도 사버린다.
薬局あるある。
약국에서 있을만한 이야기.
こんにちは。
안녕하세요.
やばい!
큰일이야!
この時点で充電が35%(T_T)
이 시점에서 충전이 35%(T_T)
って打ってたら34%になった。。
라고 치고 있으면 34%가 되었다..
今日はモバイル会員さん限定公演でした!
오늘은 모바일 회원 한정 공연이었어요!
チェキのプレゼント抽選会もあり、
체키 선물 추첨회도 있고,
(폴라로이드 사진 추첨회인듯)
まなみとさっきーも出演で楽しかった〜
마나미하고 삿키도 출연해서 즐거웠어~
まなみとの写メはAKBメールで送ります!
마나미와 찍은 사진은 AKB메일로 보내요!
写メは #北澤早紀 ちゃん #汗だく
사진은 #키타자와 사키 짱 #땀투성이
(유이 또 해시태그 틀렸다...)
今日の公演はオルチャンメイクしたのに、
오늘 공연은 얼짱 메이크업 했는데,
最初の4曲終わった時点でとれちゃいました。。
처음 4곡 끝난 시점에서 지워져버렸어요..
公演終わった頃にはお風呂あがりみたいになってました
安定の汗。
공연 끝났을 무렵에는 목욕한 것 같이 되어있었어요
안정의 땀
+++
이건 웃치 인스타에 올라온 영상
얼짱메이크업....내눈엔 별로인듯
눈꼬리 너무 뺀것같어.....
'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글
2015.07.15 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.07.15 |
---|---|
2015.07.14 요코야마 유이 트위터 번역 (5) | 2015.07.14 |
2015.07.12 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.07.13 |
2015.07.11 요코야마 유이 트위터 번역 (0) | 2015.07.12 |
2015.07.10 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.07.10 |