2015.08.04 요코야마 유이 트위터 번역
携帯のメモ帳見返してたら
휴대폰의 메모장을 되돌아봤더니
1/11
あけましておめでとうございます
1/11 새해 복 많이 받으세요
っていうのがあった。
라고 한 것이 있었다.
どういう気持ちでメモったんやろう。。
어떤 기분으로 메모했던것일까..
こんばんは。
안녕하세요.
川栄の卒業公演にサプライズで出演させていただきました!
카와에이의 졸업공연에 서프라이즈로 출연했습니다!
VTRでは
VTR에서는
今日はお仕事で行けません。
오늘은 일이 있어서 가지 못해요.
って言う前振りをして、
라고 말하고,
さいごの曲で
마지막 곡에서
いずりな、じゅり、田野ちゃん、りょーかとパネルから出ました
이즈리나, 쥬리, 타노쨩, 료카와 패널에서 나왔습니다
(패널은 극장의 움직이는 벽을 말하는 듯)
#卒業おめでとう #5年間お疲れ様
#졸업 축하해 #5년간 수고했어
+++
유이 마토메랑 멤버들 트위터, 755에서 가져옴
이건 요코A 멤버로!
릿짱 안녕
지금 꿈꾸는 미래가 언젠가는 현재가 될 수 있기를 바래
그 동안 수고했어
p.s.
오늘 극공 요약
겐소&지키소 = 하스테와 와스테
말문이 막히는 유이 사복..............
'Story > SNS 번역 (~171231)' 카테고리의 다른 글
2015.08.06 요코야마 유이 트위터 번역 (0) | 2015.08.07 |
---|---|
2015.08.05 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.08.06 |
2015.08.03 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.08.04 |
2015.08.02 요코야마 유이 트위터 번역 (2) | 2015.08.03 |
2015.08.01 요코야마 유이 트위터 번역 (0) | 2015.08.02 |